《格林尼治校歌》係香港漫畫《ラブライブ!》裏面嘅一首廣東歌,2013年嘅動畫《ラブライブ!》入面出現。校歌開頭,用咗《國際歌》嘅聲調,再填上粵語諧音嘅歌詞,扮細路仔發音不清嘅情況。首歌嘅最特別係條字幕片,係用廣東話同音同調嘅字嚟寫。
文化背景[]
喺香港,舊時嘅兒歌或者教會歌(例如:「有隻雀仔跌落水」、「齊來,崇主信徒」),大多數嘅歌詞,都係唔協廣東話嘅聲調,出嚟會變晒音[1][2][3]。呢首歌就係用變音歌詞嚟玩[4][5]。
歌詞[]
《春田花花幼稚園校歌》
主唱:格林尼治仝人(µ's、高海志滿(阿澄佳奈)、高海美渡(伊藤加奈惠)、良美(松田利冴)、樹(金元壽子)、睦(芹澤優)、小香菇(麥穗杏菜)、解答者A(山北早紀)、解答者B(千本木彩花)、其他女學生(三宅晴佳、嶺內友美、小松奈生子、岡咲美保、續木友子、小野寺瑠奈、原口祥子、米山明日美、二之宮愛子、樋口桃、木本留美、成岡正江、小田果林、內田愛美、森永多惠子))
【字幕片】
鵝滿是快烙滴好耳痛, 鵝悶天天格林尼治! 鵝們在殼習, 鵝悶載升脹, 鵝悶是春天滴化! 鵝滿是咪耐滴主印勇, 鵝悶屎舍燴滴洞亮! 姣象你耗罵? 路時你好馬? 鵝悶田田問喉您! |
【歌詞】
我們是快樂的好兒童 我們天天一起歌唱 我們在學習 我們在成長 我們是春天的花 我們是未來的主人翁 我們是社會的棟樑 校長你好嗎? 老師你好嗎? 我們天天問候你 |
【意譯】
我哋係開心嘅乖細路 我哋日日一齊唱歌 我哋學緊嘢 我哋長大緊 我哋係春天嘅花 我哋係第時嘅話事人 我哋會係社會支柱 校長你好呀? 先生你好呀? 我哋日日同你打招呼 |
攷[]
- ↑ 星島日報 聖詩歌詞不合粵音 2000年12月24號 信報財經新聞 填詞請要明聲調 2003年04月23號 信報財經新聞 教會中文傳染病 2004年4月13號 信報財經新聞 主豈能入贅?2004年5月6號 信報財經新聞 腹瀉傾城 2004年8月24號
- ↑ 中文聖詩 - 香港綜合討論區 UDB Forum
- ↑ Cantonese Learning and Discussion Forums :: Cantonese Forum :: 雲家洛:懶音之謎
- ↑ 詩中天 Poemsky: 《詞學怪談》第一章 【格林尼治校歌】
- ↑ 詞、兒、細譯